Почему Цыганская порн?

«Заголовок звучал броско, и я указал на него своему другу, Эркюлю Пуаро

Содержание статьи [свернуть]

  • К тому же если Клейтон ушел, то
  • С кем Клейтон пропустил по
  • В последнее время
  • – А Кертисс
  •  – Вы сэкономили мне добрых четверть часа,
  • Долгий жизненный опыт приучил меня всегда
  • Он переменился… Но
  • Пресса так откровенно делала
  • – Вы очень
Описание Цыганская порн

К тому же если Клейтон ушел, то

когда он вернулся? Он не мог возвратиться после полуночи, потому что врач категорически заявляет, что за два часа перед тем он уже был мертв

Что касается времени – любое время от семи до девяти вечера кажется приемлемым

– Кто заходил за ту ширму, чтобы завести патефон и поменять пластинки? Вспомните, патефон стоит бок о бок с сундуком

А майор Рич отправляется спать, храпит себе как ни в чем не бывало и не думает ничего предпринимать

С кем Клейтон пропустил по

стаканчику в семь тридцать? А! Теперь вы понимаете

Спенсы немного выиграли, но главный выигрыш достался майору Ричу

В последнее время

мне казалось – я даже в этом уверена, – он стал испытывать ко мне те же чувства

В последнее время мне казалось – я даже в этом уверена, – он стал испытывать ко мне те же чувства

– А Кертисс

мог видеть пятна, когда менял пластинки накануне вечером? – предположил я

 – Вы сэкономили мне добрых четверть часа, без околичностей перейдя к делу

 – Вы сэкономили мне добрых четверть часа,

без околичностей перейдя к делу

Они вроде как помешаны на этом – выдумывают всякие там повороты и прочее

Долгий жизненный опыт приучил меня всегда

делать поправку на то, как легко могут возникнуть безосновательные домыслы

Спустя минут десять, как ему казалось, майор Рич позвал его и послал за сигаретами

Вы ведь поможете миссис Клейтон, не правда ли, мсье Пуаро?

Он переменился… Но

может быть, я просто себе это вообразила

Он переменился… Но может быть, я просто себе это вообразила

Как я говорил, дело могло на том и остаться, если бы нам с Пуаро не довелось оказаться гостями на приеме, который устраивала леди Четтертон

Пресса так откровенно делала

упор на дружеских отношениях майора Рича с миссис Клейтон, что только кретин не стал бы читать между строк

В последнее время мне казалось – я даже в этом уверена, – он стал испытывать ко мне те же чувства

– Вы очень

хорошо знаете майора Рича, – без всякого выражения повторил Пуаро

– Я ни в чем не уверен до тех пор, пока не имею доказательств

Только имея ключ, этот другой мог войти без ведома слуги, и точно так же, уходя, убийце пришлось бы захлопнуть дверь, и слуга бы услышал

Для чего же они тогда? Очевидно, для притока воздуха? Но вы не станете делать отдушин для трупа, значит, ясно, что их проделал не убийца